Out of the box: un concept innovant de notice de téléphone

7 juin 2010

« Out of the box » est un concept permettant de faciliter la première prise en main d’un téléphone portable aux personnes novices, par exemple les personnes âgées.

 

« La boite » contient deux livres:

Le premier contient le téléphone et permet page par page de monter celui ci: carte SIM, batterie etc.

Le deuxième livre est le mode d’emploi proprement dit. Il dispose d’un trou au milieu du livre pour y mettre le téléphone, ce qui permet de placer les explications sur le coté et de vraiment apprendre pas à pas.

 

 

Avec la boite sont fournies « les cartes » et « le plan ».

Le téléphone est livré « vide », avec juste les fonctions basiques. Pour en rajouter une, l’utilisateur devra juste passer une carte (par exemple « appareil photo ») devant l’appareil, et la fonction sera activée.

Au dos de chaque carte se trouve également un mémo pour expliquer où retrouver la fonction une fois celle ci activée.

 

 

Le plan quant à lui, permet de voir toutes les fonctions du téléphone schématisées de façon simple.

map Out of the box: un concept innovant de notice de téléphone

 

Ce concept plutôt sympa (surtout la boite) est l’œuvre de Vitamins Design en collaboration avec Helen Hamlyn Center et Samsung Design Europe.

Plus d’info sur le site de Clara Gaggero, designer en chef

Opération Putpocketing au Salon du Livre

3 juin 2010

Le putpocketing est l’inverse du pickpocketing, c’est à dire qu’au lieu de prendre un objet dans la poche des victimes, les putpockets vont en placer un à leur insu.

Le but est de provoquer la surprise en plaçant un objet drôle, pour ensuite observer la réaction des gens.

 

L’agence Marcel a réalisé pour les éditions Points une opération de putpocketing au Salon du Livre de Paris en Mars 2010, avec des anciens pickpockets reconvertis.

En tout, 1000 livres ont été distribués en 5 jours.
Résultat: beaucoup de gens présents sur leur stand au Salon du Livre et surtout, 60 000 visites sur le site évènementiel selon l’éditeur (petite erreur stratégique: le site est inaccessible à l’heure actuelle …)

Cela reste une opération très sympathique et très efficace au niveau bouche à oreille, de plus les putpockets sont vraiment bons.

 

 

Via

D’autres opérations du genre ici

La méthode ultime pour chercher un travail avec Google

14 mai 2010

Alec Brownstein, en recherche d’emploi dans la pub, a eu l’idée d’acheter les espaces publicitaires Google Adwords au nom des directeurs créatifs des entreprises pour lesquelles il voulait postuler.

Le but de la manoeuvre était que ces directeurs voient sa ligne: « Gooogling yourself is a lot of fun. Hiring me is fun, too », au moment où ils recherchaient leur nom sur Google.

Et ça a marché ! Il a placé 5 publicités, a été contacté par 4 personnes, a reçu 2 offres d’emploi et travaille maintenant chez la prestigieuse boite de communication Young & Rubicam à New York.

Le meilleur est que comme ces adwords n’étaient pas populaires, acheter ces publicités ne lui a couté que 6$ pour 5 personnes.

 

 

Source, via Gizmodo

Android double iPhone OS en terme de trafic (et de vente) aux USA

10 mai 2010

Mise à jour 10 Mai 2010:

C’est maintenant officiel, Android vient également de doubler iPhoneOS en terme de vente avec 28% des part de marché contre 21% pour Apple !

L’étude a été réalisée par NPD Group et concerne le premier trimestre 2010.

 

News du 28 Avril 2010:

Le géant de la publicité sur mobile AdMob vient de publier son étude mensuelle quant aux usages des différents smartphones.

Pour la première fois, Android passe devant iPhone OS en terme de trafic internet, aux USA en tout cas.
Le lancement très médiatisé du Motorola Droid, fer de lance de l’opérateur Verizon, n’y est sans doute pas pour rien.

 

greenshot 2010 04 28 00 29 47 Android double iPhone OS en terme de trafic (et de vente) aux USA

 

Les mêmes chiffres pour le monde entier révèlent toujours la même hégémonie de l’iPhone.

greenshot 2010 04 28 00 20 24 Android double iPhone OS en terme de trafic (et de vente) aux USA

 

Le record allant au Royaume Uni, avec 70% d’iPhone OS contre seulement 13% d’Android !

 

L’étude est disponible à cette adresse: http://metrics.admob.com/

Je reviendrais surement dessus plus en détail dans les jours à venir.

Erasmus pour jeunes entrepreneurs

8 mai 2010

Screenshot e1273323611904 Erasmus pour jeunes entrepreneursA la manière du programme Erasmus, qui vise à favoriser les échanges d’étudiants entre les Universités Européennes (et dont j’ai fais parti), l’Union Européenne propose un programme Erasmus pour jeunes entrepreneurs.

 

Le programme propose de faire partir un « nouvel entrepreneur » dans une entreprise pendant quelques mois. Cette entreprise sera située dans un autre pays de l’Union Européenne que le sien.

Il aura pour mission d’assister un « entrepreneur d’accueil », un opportunité d’apprendre l’entrepreneuriat sur le terrain, en profitant de l’expérience de son hôte.

 

Pour l’entreprise d’accueil l’avantage est, à la manière d’un stage amélioré, d’échanger et d’obtenir un regard nouveau sur sa stratégie. Le but pour les deux parties est d’agrandir leur réseau profesionnel.

 

Les organisations intermédiaires assurent la mise en relation entre les entrepreneurs.

Elle s’occupent également du financement de l’opération. Les jeunes entrepreneurs sont rémunérés en fonction du pays où ils partent, la plus haute rémunération étant de 1100€ par mois.

 

Screenshot 1 e1273323964454 Erasmus pour jeunes entrepreneurs

 

 

Pour postuler ou obtenir plus d’information vous pouvez visiter le site erasmus-entrepreneurs.eu ou télécharger la brochure en Français.

Une leçon du 18ème siècle sur « l’industrie culturelle »

1 mai 2010

vieux livre Une leçon du 18ème siècle sur lindustrie culturelleUn extrait des Mémoires de James Lackington, un libraire Anglais vivant au 18ème siècle.

James Lackington était un grand défenseur de la culture pour tous. Il est connu pour avoir révolutionné le marché du livre en Angleterre.

Dans ce court passage, il se rappelle de l’ouverture des premières bibliothèques publiques gratuites, et des peurs que cela a généré chez les libraires de l’époque, pensant que cela allait tuer leur commerce.

 

L’extrait en Anglais:

« I have been informed, that when circulating libraries were first opened, the booksellers were much alarmed, and their rapid increase added to their fears, and led them to think that the sale of books would be much diminished by such libraries.
But experience has proved that the sale of ‘books, so far from being diminished by them, has been greatly promoted, as from those repositories, many thousand families have been cheaply supplied with books, by which the taste for reading has become much more general, and thousands of books are purchased every year, by such as have first borrowed them at those libraries, and after reading, approving of them, become purchasers. »

 

Ma traduction en Français:

« On m’a dit que, quand les premières bibliothèques ont été ouvertes, les libraires ont été très effrayés. Leur croissance rapide n’a fait qu’empirer leurs craintes et les a poussé à croire que les ventes de livres allaient être diminuées à cause de tels établissements.
Mais l’expérience a prouvé que la vente de livres, loin d’être diminuée, a été grandement encouragée. Grâce à ces dépôts, des milliers de familles ont pu avoir accès a des livres à moindre coût, ce qui a généralisé le gout pour la lecture.
Des milliers de livres, après avoir été lus et appréciés par ceux qui les avaient emprunté en bibliothèque, sont achetés chaque année. »

 

Ça ne vous rappelle rien ?

Je trouve que cette situation se compare assez à ce qu’il se passe en ce moment avec la chasse aux « pirates » et à ceux qui aimerait une vision différente du commerce de la culture … l’histoire se répète, parfois.

 

 

Cet extrait à été trouvé par un redditeur et vous pouvez le lire sur Google Books.

Mauvais traducteur!

16 avril 2010

bad translator popup Mauvais traducteur! Bad translator! est un site qui vous permet de voir ce que devient une phrase ou un mot après être passé par les 54 langues proposées par Google Translate.

Le site va traduire le texte dans une langue, puis à nouveau en anglais, puis dans une autre langue, puis en anglais et ainsi de suite jusqu’a obtenir un résultat parfois assez curieux.

 

Quelques jolies perles:

« You and me put on a bad romance » –> « My experience is sad. »

« You’ll be a man, my son! » –> « Not my son. »

« My tailor is rich » –> « National divider »

 

Bad translator est en fait l’œuvre d’une société de traduction qui cherche à montrer qu’un traducteur automatique ne fait pas tout et qu’un vrai traducteur offrira toujours un résultat plus professionnel.

A noter qu’on peut voir les progrès effectués par Google Translate depuis sa création puisque « bad translator » ne donne plus « job » comme indiqué mais simplement « error », qui est un tout petit peu plus proche.

Dans le même style, translation party va traduire un texte un texte du japonais à l’anglais et inversement jusqu’à trouver un équilibre, parfois drôle aussi.

 

WordPress lance Vaultpress, un service de sauvegarde pour blog

30 mars 2010

vaultpress1 Wordpress lance Vaultpress, un service de sauvegarde pour blog

Automattic, la société éditant la platforme de blog WordPress annonce Vaultpress, une solution de sauvegarde automatique des données de blog.

Le service fonctionne avec tous les blogs tournant sous WordPress, même s’ils sont hébérgés sur un serveur personel.

Le but est de permettre aux bloggers de sauvegarder et de restaurer toutes les données de leur blog, Vaultpress agirait comme un « coffre fort » sur le cloud, en offrant une solution de backup fiable.

Il permettrait également de détecter une activité suspecte, ainsi que de maintenir votre blog correctement à jour.

Vaultpress coutera entre 15 et 20$ par mois d’après le communiqué. La solution, qui n’est pas encore lancée, s’adresse clairement à un public professionnel exigeant un taux de fiabilité élevé.

Ceux qui tiennent un blog amateur peuvent se rabattre sur des solutions gratuites comme wordpress backup ou WP-DB-backup

 

Source: TechCrunch

Nom de domaine: lancement du .co pour bientôt!

28 mars 2010

MISE A JOUR 20 Juillet: les .co sont ouverts à tous aujourd’hui ! On ne les trouve que chez certains registars, par exemple Go Daddy les propose à 23€/an et moniker à 31$/an.

 

L’extension de nom de domaine .co va s’ouvrir à tous en 2010.

arton1292 60e28 eea39 150x150 Nom de domaine: lancement du .co pour bientôt!

 

L’extension .co est en fait le TLD de la colombie, cependant, les domaines avaient jusqu’à maintenant la forme « .com.co » ou encore « .org.co ».
La similitude entre .com et .co est dangereuse (risque de typosquatting) mais le registre colombien souhaite que son extension soit d’avantage vue comme l’abréviation de « corporate ».

Comme pour la plupart des ouvertures au public, le lancement se fera en plusieurs étapes. Cela permettra aux entreprises et organisations d’éviter le cybersquatting.

 

Du 1er au 31 mars 2010: « Grandfathering »
Les titulaires des domaines en .com.co et .org.co déjà existants auront l’occasion d’enregistrer leur nom de domaine.

Du 1er au 20 avril 2010: premier Sunrise
Les propriétaires de marques colombiennes pourront déposer leur nom de domaine.

Du 26 avril au 10 juin 2010: deuxième Sunrise
Les propriétaires de marques déposées partout dans le monde pourront déposer leur domaine.

Du 21 juin au 13 juillet 2010: « Landrush »
Ouverture du nom de domaine pour tout le monde mais à des prix volontairement élevés afin d’éviter les abus (à titre d’exemple MailClub facturera ces domaines 500€)

Enfin, à partir du 20 juillet 2010: ouverture totale
Les noms de domaines restants seront enregistrables par tout le monde, sans distinction de nationalité et selon la règle du « premier arrivé, premier servi ». Le coût de ces domaines devrait être d’environ 60€ au lancement

 

Plus d’info: MailClub.fr

 

Les leçons de leadership à tirer du danseur

25 mars 2010

Pour ceux qui l’auraient manqué, Derek Sivers a donné cette présentation au TED 2010, intitulée « Leadership Lessons from Dancing Guy », « Les leçons de leadership à tirer du danseur » en français.

A travers cette vidéo de 3 minutes, il compare un danseur à moitié nu dans un festival à un entrepreneur, et montre comment celui ci passe du statut de simple fou (« lone nut ») à celui de leader.

 

Vous trouverez le transcript original sur son site

Voici ma traduction en français:

Les leçons de leadership à tirer du danseur

 

Si vous avez appris beaucoup du leadership et de comment déclencher un mouvement, regardons ensemble un mouvement se créer, en 3 minutes du début à la fin, et analysons quelques sections.

Un leader doit avoir le courage de se démarquer et d’avoir l’air ridicule. Ce qu’il fait est tellement simple que s’en est presque instructif. Vous devez être facile à suivre!

Le premier suiveur entre en scène avec un rôle crucial, il montre publiquement à tout le monde comment suivre. Remarquez que le leader l’accepte comme un égal, de manière à ce que ça ne soit pas que « lui » mais « eux », au pluriel. Remarquez qu’il appelle ses amis à le rejoindre. Cela prend demande du courage d’être le premier suiveur! Vous devez accepter d’être ridicule vous même.
Être le premier suiveur est une forme de leadership sous-appréciée. Le premier suiveur transforme le simple fou en meneur. Si le leader est le silex, le suiveur est l’étincelle qui fait le feu.

Le deuxième suiveur est le moment décisif: c’est la preuve que le premier a eu du succès. Ce n’est plus un simple fou, et ce ne sont plus deux simples fous. Trois est une foule et une foule représente beaucoup.

Un mouvement doit être public. Faites en sorte que les étrangers voient plus qu’un leader. Tout le monde doit voir les suiveurs, parce que les nouveaux suiveurs émulent d’autres suiveurs, pas le meneur.

Deux nouveaux arrivants, maintenant, trois. Nous avons maintenant un momentum. C’est le basculement! Nous avons un mouvement!

D’autres gens se joignent, ce n’est plus risqué. Alors qu’ils hésitaient auparavant, il n’a y a plus de raison de ne pas se joindre maintenant. Ils ne vont pas se ridiculiser, ils ne vont pas se démarquer et vont faire partie des gens « branchés », s’ils se dépêchent.
Dans les prochaines minutes, vous verrez le reste, qui veut simplement faire partie de la foule, juste parce qu’ils pourraient être ridicules de ne pas en être.

 

Et voilà comment un mouvement est né!
Récapitulons ce que nous avons appris:

Si vous êtes une sorte de danseur torse nu, tout seul, rappelez vous l’importance de prendre soin de vos premiers suiveurs et de les traiter comme égaux, en rendant les choses claires à propos du mouvement, pas à propos de vous.

Soyez public, soyez facile à suivre!

Et la plus grosse leçon, l’avez vous comprise?

Le leadership est sur-glorifié.

Oui, cela a commencé avec un type à moitié nu, et ils va récolter tout le crédit, mais vous avez vu ce qu’il s’est réelement passé:

C’est le premier suiveur qui à transformé le fou en meneur.

Il n’y a pas de mouvement sans premier suiveur.

On nous dit que nous devons tous devenir des meneurs, mais cela se révèlerait inefficace.
Le meilleur moyen de créer un mouvement, si ça vous intéresse, est de suivre courageusement et de montrer aux autres comment suivre.

Quand vous trouvez un fou en train d’accomplir quelque chose de grand, ayez les tripes d’être la première personne à vous démarquer et à le rejoindre.

 

Derek Sivers

La vidéo originale

 

Catégories

A propos

Contact